// archives

editoria

This tag is associated with 7 posts

[Biblioduezero] The "Center of the Book"

(Italian → English) View originalFriday 3 October, on the same page Sole24 hours there were two articles next to: "In 2009 the center of the book" and "France lays the foundation for creating multimedia group" L 'article was very positive towards the initiative of the Minister Bondi, which will finance with 3 [...]

The broken covenant between publishers and academythsqmnaa4irhyl3xohfcx6tbuo4ervsbIl patto infranto fra editori e accademia">The broken covenant between publishers and academyvdnvqol6v8a4vgzqib5grg56fqtn8q8uIl patto infranto fra editori e accademia

(Italian → English) View original"Publishers have broken an implicit contract with academics, in Which We gave our time and they were not too greedy"5g6pw19o76fkp0c0n3u40az95yl2ilye
[The publishers have broken the implicit pact with the academics, in which we offered our time and they were not too greedy]2c1if6y6n2omxibz6hlx4rmlr841llhd
Are words of prof. R. Preston McAfee, an economics professor at [...]

[BiblioDueZero] The States-General publishing

(Italian → English) View original "Betting on young people" is the theme of the 2008 Assize of general world of books, to be held in Rome on 1-2 October, Drying Room of the San Michele a Ripa, Via San Michele, 22.03nz42aryzwa87ikh7z4l73hwfsj65xx
Two days of confrontation about the role that investment in knowledge, reading and training of [...]

[BiblioDueZero] Thanks Gutenberg. Next time!rt29n2hqzw0l512fq65qlggalb79cksu[BiblioDueZero] Grazie Gutenberg. Alla prossima!">[BiblioDueZero] Thanks Gutenberg. Next time!5bcsc0gdggxmbzl8f368kygy8skapifl[BiblioDueZero] Grazie Gutenberg. Alla prossima!

(Italian → English) View original Bravi Tombolini, Guaraldi and all those who worked to organize this event … I appreciated the idea of the late afternoon of Friday, which allowed me not to get up at dawn to be there, coming from Turin. Bello Castle Sismondo and good snack "sinoira" as they say … the [...]

Nero su bianco – Focus su editoria e lettori in Piemonte

(Italian → English) View originalAlla Fiera del libro ho recuperato questo libretto che riporta l’indagine UnionCamere sul comparto editoriale in Piemonte. Il titolo  (Nero su Bianco) è una citazione da Calvino (Il Sentiero dei Nidi di Ragno) e contiene oltre che dati storici sull’editoria locale, dati sulle imprese (circa 2000) della regione. La parte che [...]

passata la fiera….

(Italian → English) View original….e anche questa volta, comunque sia andata, è stato un successo (avrebbe potuto essere altrimenti?)a9w3i5h6yf2glxc2h954cbqm5hun6xl6
La manifestazione anti-fiera-pro-palestina si è svolta per fortuna senza nessun guaio particolare e i marcantoni del Mossad in giro per la Fiera non sono stati particolarmente invadenti.mpq52wckwlpgzemi3srmba2wcjupgmys
L’incontro su web 2.o ed editoria è stato consegnato [...]

Fiera del Librob6qf1mzkmm7n6hxmncwmtt0qo6gcm45oFiera del Libro">Fiera del Librov3o0uklx686b69p8ft4tdn7xzwm1wfuiFiera del Libro

(Italian → English) View originalSegnalo due appuntamenti che mi vedranno impegnata in prima persona:vhwk8tw2smdhi30jodme9kstfwwqvslg
Venerdì 9 maggio 2008, dalle 16.30 alle 18.30, “dtv9b1g7j6cz8ktthxyd3z84zjcc5r78Spazio Incubatore”8fxvln9sgy31igndp8ifavzwj8ug9ug8“dtv9b1g7j6cz8ktthxyd3z84zjcc5r78Web 2.0: un business possibile. Editoria e informazione verso i media sociali”exii5ece4uwyko4varztuourqx75eiii, dedicato alle tecnologie per il web 2.0 e alla loro applicazione nel contesto del mercato editoriale.
Relatori: Mario Manzo, Torino Wireless; [...]

Chi sono

Mentre, una notte, se n'annava a spasso, la vecchia Tartaruga fece er passo più lungo de la gamba e cascò giù co' la casa vortata sottinsù. Un Rospo je strillò: - Scema che sei! Queste so' scappatelle che costano la pelle... - Lo so: - rispose lei - ma, prima de morì, vedo le stelle. (La tartaruga - Trilussa)

Archives

8882563

Creative Commons License
Eccetto dove diversamente specificato, i contenuti di questo sito sono rilasciati sotto Licenza Creative Commons Attribuzione 2.5.

Edit Translation
or Cancel